
Will Ferrell’s Spanish-language, faux-telenovela, Casa De Mi Padre, just released this new publicity still in honor of Valentine’s Day. It’s not Valentine’s Day yet, but I’m posting it anyway, for obvious reasons. It opens March 16th, and the marketing for this has been all but perfect so far, but at this point, is there any way the actual movie could possibly be as good as the idea of the movie? Because the way I imagine it, it’s already the greatest movie ever. It could only go down from here.
Little Known Fact: “Chiva” means goat in Spanish. ERGO, by the transitive property, I’d like to think the literal Spanish translation of chivalry is actually “goat dueling.” Consider that next time you’re being nice to a girl.
Previous posters here.
[via the Facebook site]



I think about goat dueling all the time bro
Not goatse dueling bro.
HEY YOU! Leggo my ergo.
Listen Mancini, you’ve proved many times you’re a bit of a racist when it comes to French people, but enough is enough. Until now I never took umbrage and was willing to just roll with it and be amused at your antics and that pathetic frotcast I’m listening to religiously. Allow me to correct you sir! Chivalry comes from the french chevalerie, which means knighthood (‘cheval’ actually stand for horse). WE invented “being nice to girls” and I won’t let a pubic haired imbécile like you spread zis kind of nonsense on the Internet. I do not salute you.
Now go away or he shall taunt you a second time!
I smell alderberries!
I think he just farted in your general direction…